Esta soledad (Maite Perroni)
Otra vez intentando desifrar
Que sentido tiene ablar
Si mi voz la confundes con el aire
Otra vez caminando hasta encontrar
Si el amor es un lugar que el destino
Me ah escondido como un angel
Otra vez con el viento golpeando
Con la lluvia mojando
Y el sol que no esta
Es esta soledad que sabe a ti
Que duele y hace mal
Si tu no estas aqui
No es facil respirar y no sentir
Que el mundo es un castigo
Si ya no estoy contigo
Y me mata ser asi
Otra vez con mi historia en la maleta
Con el alma que incompleta
Busca un rumbo que se pierde al no encontrarte
Otra vez con el viento golpeando
Con la lluvia mojando
Y el sol que no esta
Es esta soledad que sabe a ti
Que duele y hace mal
Si tu no estas aqui
No es facil respirar y no sentir
Que el mundo es un castigo
Si ya no estoy contigo
No es normal pensar te cada dia
Buscar cada manana fria
La forma de escaparme de esta soledad!!!!
Ez a magány
Újra megpróbálom
Van értelme beszélni
A hangom összekeveredik a levegővel
Újra találok egy lépést
A szerelem az a hely, ahol öröm van számomra
Újra fúj a szél, esik az eső, a nap nem süt
Ez a magány, tudod
Fáj és rossz
Ha nem vagy itt
Nem könnyű lélegezni és érezni
Hogy a világ egy büntetés
Ha nem vagyok veled
És ez megöl engem
Újra a történetem a bőröndömben
Hiányos a lelkem, amely keresi azt az utat
Amely elveszett, és nem találja
Újra fúj a szél, esik az eső, a nap nem süt
Ez a magány, tudod
Fáj és rossz
Ha nem vagy itt
Nem könnyű lélegezni és érezni
Hogy a világ egy büntetés
Ha nem vagyok veled
És ez megöl engem
Nem normális hogy minden nap,
Minden reggel a hidegben keresem
Hogyan lehet menekülni ebből a magányból!!
Contigo (Maite Perroni)
Contigo el cielo se vuelve mas claro,
se pintan las nubes de blanco y el
sol vuelve a sonreir,
solo contigo el tiempo cobro un sentido
y hoy que estas
aqui conmigo, se bien...
Contigo, las horas se pasan de largo,
tus ojos me llenan de encanto
y la luna brilla por ti.
Solo contigo mis risas tienen sentido
y hoy que estas aqui conmigo,
se bien mi vida nacio contigo
Y se que tienes un corazón valiente,
un alma fuerte y se que caminaras sin
miedo entre la gente y se tambien...
si un mal llega a sorprenderte no temas
por que tendras por siempre mi amor para protegerte.
Veled
Veled az ég egyre világosabb
Fehérre vannak festve a felhők
A nap mosolyogva visszatér
Csakis veled, értelmes az idő
Ma itt vagy, velem
Ez jó, az életem veled született
Veled, az idő lassan telik
A szemed tele bájjal
És a hold ragyog ránk
A nevetésem van mindenhol
Ma itt vagy, velem
Ez jó, az életem veled született
És van egy bátor szív
Egy erős lélek, mely félelem nélkül jár
Az emberek között, akkor is
Ha rossz meglepetés éri
Nem kérdés hogy így lesz
Örökké, kicsikém megvédelek
Separada de ti (Maite Perroni)
Tengo que mirar de nuevo hacia otro lado
Para no dejar en manos del dolor mi corazon herido
Tengo que olvidar el miedo
Este vacio para no morir de frio
Cuando ya no estes conmigo
Sabes que siempre sere para ti
Pero el mundo da vueltas
Y si el destino te aleja
Para siempre, de mi
No sabre como escaparme
De las ganas de encontrarte
Para siempre, sin ti
No podría acostumbrarme
A vivir solo un instante
Separada de ti
No quisiera que lo nuestro terminara
Despertar en la mañana y saber
Que nos hemos perdido
Tu sabes que siempre sere para ti
Pero el mundo da vueltas
Y si el destino te aleja
Para siempre, de mi
No sabre como escaparme
De las ganas de encontrarte
Para siempre, sin ti
No podría acostumbrarme
A vivir solo un instante
El tiempo intenta separarnos
El viento nos sigue golpeando
Y nada duele mas que estar asi
Separada de tï
Elválasztott tőled
Meg kell nézni egy új irányt
Ne adjátok át a fájdalmat sérült szívemnek
El kell felejteni a félelmet
Nem hal meg a hideg
Ha nem vagy velem
Tudod mindig így lesz
De a világ fordul
És ha a cél távol van
Örökké, én
Nem tudom, hogy kell menekülni
A vágy elől hogy megtaláljalak
Örökké, nélküled
Nem tudtam megszokni
Egyedül élni, csak egy pillanat
Elválasztott tőled
Nem szeretném, hogy végül
felébredek reggel, és tudom
Már elvesztettük
Tudod mindig így lesz
De a világ fordul
És ha a cél távol van
Örökké, én
Nem tudom, hogy kell menekülni
A vágy elől hogy megtaláljalak
Örökké, nélküled
Nem tudtam megszokni
Egyedül élni, csak egy pillanat
Elválasztott tőled
Idővel megpróbáljuk külön
A szél ütve követ minket
És nem fáj jobban, annál hogy így lett
Elválasztott tőled
Cómo duele ( Maite Perroni)
Rodan preguntas en mi cabeza y sé que no contestarás
Yo sinto amor no sé como sé vive
Contra ataca la soledad
Y ahora guerra a tus recuerdos y sé muy bien que ganarás
Todos mis sueños sin caida libre
Duele aterrizar
Como duele
Como duele el silencio
Como duele tu nombre
Y ese beso que ya no te deré
Como duele este corázon tensio
Y tu foto callada, que no puedo rompé
Como duele esta noche con la luna apagada
Como duele mi vida ciega sin tu mirada
Como duele esta noche hasta el aire me baña
Como duele tú adiós que me ha sido una emboscada
Si aperta el nudo en mi garganta y tú
jamás regresarás
A nuestro amor se acabó la cuerda
Duele la verdad
Como duele
Como duele el silencio
Como duele tu nombre
Y ese beso que ya no te deré
Como duele este corázon tensio
Y tu foto callada, que no puedo rompé
Como duele esta noche
Como duele esta noche
Como duele
Como duele el silencio
Como duele tu nombre
Y ese beso que ya no te deré
Como duele este corázon tensio
Y tu foto callada, que no puedo rompé (repete)
Como duele, como duele, como duele
Como duele el silencio
Y tu foto callada, que no puedo rompé
Como duele esta noche con la luna apagada
Como duele mi vida ciega sin tu mirada
Como duele esta noche hasta el aire me baña
Como duele tú adiós que me ha sido una emboscada
Fáj
Kérdések a fejemben és tudom, hogy nem fog válaszolni
Úgy éreztem nem vagyok tapasztalt a szerelemben
Támadás ellen magány
És most a háború emlékeiben tudom, hogy te nyertél
Minden álmom zuhan
Fáj a leszállás
Fáj
Fáj a csend
Fáj a neved
És hogy a csók már nem megfelelő
Fáj a szív feszültsége
És a fotód csendes, ezt nem hagyhatom
Fáj, hogy a hold ma este le megy
Fáj, hogy az életem vak a nézésed nélkül
Fáj, hogy ma este a levegő fürdet engem
Fáj a búcsú, csapdában vagyok
Gombóc van a torkomban, és te soha
Nem jössz vissza
Tudom hogy a szerelmünk véget ért
Fáj az igazság
Fáj
Fáj a csend
Fáj a neved
És hogy a csók már nem megfelelő
Fáj a szív feszültsége
És a fotód csendes, ezt nem hagyhatom
Fáj ez az éjjel
Fáj ez az éjjel
Fáj
Fáj a csend
Fáj a neved
És hogy a csók már nem megfelelő
Fáj a szív feszültsége
És a fotód csendes, ezt nem hagyhatom
Fáj
Fáj a csend
Fáj a neved
És hogy a csók már nem megfelelő
Fáj a szív feszültsége
És a fotód csendes, ezt nem hagyhatom
Si tú no vuelves (Miguel Bosé)
Si tu no vuelves, se secaràn todos los mares y esperaré sin ti tapiado al fondo de algun recuerdo Si tu no vuelves, mi voluntad se harà pequeña me quedaré aquì junto a mi perro espiando horizontes... Si tu no vuelves, no quedaràn màs que desiertos y escucharé por si algun latido le queda a esta tierra que era tan serena cuando me querrias habia un perfume fresco que yo respiraba era tan bonita, era asì de grande, y no tenia fin...... *Y cada noche vendrà una estrella a hacerme compañia que te cuente como estoy y sepas lo que hay dime amor, amor, amor....estoy aquì, ¿no ves? Si no vuelves no habrà vida no sé lo que haré...* Si tu no vuelves, no habrà esperanza ni habrà nada caminaré sin ti, con mi tristeza bebiendo lluvia... Ha nem térsz vissza
Ha nem térsz vissza, szárazak a tengerek
És várok nélküled
A fal hátulján néhány emlék
Ha nem térsz vissza, az akaratom majd fém lesz
Én maradok itt
A kutyámmal kémkedek a horizonton
Ha nem térsz vissza, nincs más csak sivatag
És hallgass ha
Kijárási tilalom van ezen a földön
Így nyugodt voltál, amikor akartam
Volt egy friss illat, amit lélegeztem
Olyan szép volt, olyan nagy volt, és nem volt vége
És minden éjjel jön egy csillag hozzám
És megmondja, milyen vagyok, megtudom, mi van
Mondd szerelem, szerelem, szerelem... itt vagyok, nem látod?
Ha nem térsz vissza az élet oda lesz
Ha nem térsz vissza, nincs remény, vagy nem lesz semmi
Nélküled járni, az én nyomorúságom az eső és az ivás
Nino(Belanova) Niño es hora de partir
La vida me invito
Hacia otro lugar
Sin ti
Ves
También me duele
Es, lo mejor
Déjame irme,
Déjame partir
Coro
Amor, sabes que es lo mejor
Amor, entiéndeme
Amor, sabes que es lo mejor
Esperare que tu lo entiendas
Piensa, que todo pasara
No tienes que llorar
Las cosas son así
Sin ti
Ves
También me duele
Coro
Amor, sabes que es lo mejor
Amor, entiéndeme
Amor, sabes que es lo mejor
Esperare que tu lo entiendas
La vida tiene algo para ti
Me duele no ser yo
Lo siento niño
Debo de partir
Entiéndeme
Entiéndeme
Amor oh oh .....
Gyermek
Gyermek, ideje távozni
Hív engem az élet
Egy másik helyre
Nélküled
Egyszer
Nekem is fáj
A legjobb
Engedj tovább
Engedj el
Szerelem, tudom mi a legjobb
Szerelem, értsd meg
Szerelem, tudom mi a legjobb
Megértem, hogy vársz
Hiszem, hogy minden lépést
Nem kell gyászolni
A dolgok így vannak
Nélküled
Egyszer
Nekem is fáj
Szerelem, tudom mi a legjobb
Szerelem, értsd meg
Szerelem, tudom mi a legjobb
Megértem, hogy vársz
Az élet tartogat neked
Ami nem fáj nekem
Sajnálom gyermek nem megyek el
Értsd meg, értsd meg
Oh, oh oh.....
No me quiero enamorar (Kalimba) Yo no queria quererte y no lo pude evitar creí poder defenderme pero a mi corazon no lo puedes atar (Coro) Y yo no se mi amor que hago buscandote, si te gano pierdo libertad Y yo no se mi amor que hago besandote si yo no me quiero enamorar Guardo en silencio mis besos despidete sin voltear porque al besarte me pierdo pero a mi corazon quien le puede explicar (Coro 2 veces) Ha nem akarok szeretni
Nem akartam szeretni
És nem tudtam segíteni
Megpróbáltam megvédeni
De a szívem nem tud dönteni
És a szerelmem téged keres
Ha nyerek, elveszítem a szabadságot
Én nem tudok szerelmem csókolózni
Ha nem akarok szeretni
Némák a csókjaim
Búcsú, fordulás nélkül
Mert hiányzik a csókom
De a szívem meg tudja magyarázni
És a szerelmem téged keres
Ha nyerek, elveszítem a szabadságot
Én nem tudok szerelmem csókolózni
Ha nem akarok szeretni
És a szerelmem téged keres
Ha nyerek, elveszítem a szabadságot
Én nem tudok szerelmem csókolózni
Ha nem akarok szeretni
Un, dos, un, dos, tres (El Simbolo) Tu que siempre estas feliz No te preocupaste No hubo mas problemas Y las manos levantaste Ahora el simbolo te va a enseñar Un pasito nuevo pa bailar Vamos todos uno dos Uno dos tres Todos para abajo, todos para arriba Bien agarraditos manito con manito Dando un golpecito Todos para abajo, todos para arriba Bien agarraditos manito con manito Dando un golpecito Un dos tres, todos para abajo Un dos tres, todos para arriba Un dos tres, manito con manito Un dos tres, dando un golpecito Todos para abajo, ahi, ahi Todos para arriba, ahi, ahi Un dos tres Egy két há\'
Te mindig boldog vagy
Nem aggódsz
Nincs több probléma
És a kezed emeled
Most az El Simbolo megtanít
Egy lépésben a táncra
Mindannyian, egy két
Egy két há'
Mindenki le, mindenki fel
Simuljon kéz a kézben
Amely megérint
Mindenki le, mindenki fel
Simuljon kéz a kézben
Amely megérint
Egy két há' mindenki le
Egy két há' mindenki fel
Egy két há' kéz a kézben
Egy két há' amely megérint
Mindenki le ott, ott
Mindenki fel ott, ott
Egy két há'
Dígale (David Bisbal) No ha podido olvidar mi corazón aquellos ojos tristes soñadores que yo amé. La dejé por conquistar una ilusión y perdí su rastro y ahora sé que es ella todo lo que yo buscaba. Y ahora estoy aquí buscándola de nuevo y ya no está se fue. Tal vez usted la ha visto dígale.. que yo siempre la adoré y que nunca la olvidé que mi vida es un desierto y muero yo de sed. Y dígale tambien que sólo junto a ella puedo respirar. No hay brillo en las estrellas ya ni el sol me calienta.. y estoy muy solo aquí no sé a dónde fue por favor dígale usted. Fueron tantos los momentos que la amé que siento sus caricias y su olor está en mi piel cada noche la abrazaba junto a mí la cubría de besos y enre mil caricias la llevaba a la locura. Y ahora estoy aquí buscándola de nuevo y ya no está se fue. Tal vez usted la ha visto dígale... que yo siempre la adoré y que nunca la olvidé que mi vida es un desierto y muero yo de sed. Dígale tambien que sólo junto a ella puedo respirar no hay brillo en las estrellas ya ni el sol me calienta... y estoy muy solo aquí no sé que donde fue por favor dígale usted dígale. Elmondani
Nem tud elfelejteni a szívem
Ezek a szomorú szemek
Álmodoznak a szerelmemről
Hagytam, hogy nyerjen egy illúzió
És elvesztettem a nyomod
És most tudom, hogy ő
Minden, amit kerestem
És most itt vagy
Kereslek újra és többé nem
Mész el
Talán már elmondtam, hogy láttalak
Én mindig imádtalak
És soha ne felejtsd el
Az életem egy sivatag
És szomjan halok
És hadd mondjam el azt is, hogy
Csak veled tudok lélegezni
Nem világítanak a csillagok
És nem süt a nap
És nagyon magányos vagyok itt
Nem tudom hol vagy
Kérlek hagy mondjam el
Sok pillanatot szerettem
Érzem a simogatásod
És az illatod a bőrömön
Minden éjjel megölelsz engem
Hatással vannak rád a csókjaim
És ezerszer megsimogatsz
És elvitt az őrület
És most itt vagy
Kereslek újra és többé nem
Mész el
Talán már elmondtam, hogy láttalak
Én mindig imádtalak
És soha ne felejtsd el
Az életem egy sivatag
És szomjan halok
Nem világítanak a csillagok
És nem süt a nap
És nagyon magányos vagyok itt
Nem tudom hol vagy
Kérlek hagy mondjam el
Caricia de mi alma (Maya Mishalska) Tu voz, caricia de mi alma No la escucho mas Tus besos que roban mi calma No los tengo mas El viento que trae a mi mente Las cosas hermosas de ti Me siento nueve perdida Volando en un cielo gris Toca la mano de mi angel Tu, mi angel incondicional Y el fruto que dio nuestro amor Tambien nececita de ti. Por que te vas? Para que te vas? No lo entiendo, amor... Que voy a hacer En medio de la noche y sin tus brazos..? Que voy a hacer El cuerpo me reclama si no estas A donde vas sin mi? Eres la luz que alumbra mi camino A donde vas sin mi? La espera se hace eterna si no estas Mi vida, no es justo que te vayas No me abandones No, no me dejes asi Mi vida, sin ti no se que haria Regresa el tiempo, Vuleve otra vez junto a mi Que voy a hacer En medio de las noches y sin tus brazos..? Que voy a hacer El cuerpo me reclama si no estas Mi vida, no es justo que te vayas No me abandones No, no me dejes asi Mi vida, sin ti no se que haria Regresa el tiempo Vuleve otra vez junto a mï Simogatja a lelkem
A hangod, simogatja a lelkem
Nem hallok mást
A csókjaid, ellopják a nyugalmamat
És nincs tovább
A szél visszahozza
A szép dolgokat veled
Úgy érzem eltévedtem
Elrepül az égről a szürkeség
Hozzád ér az angyalom keze
Te, angyalom feltétel nélkül
És a gyümölcse szerelmünknek
Szükségem van rá is
Miért mész?
Így mész?
Nem értem, szerelem
Csinálom
Az éjszaka közepén a karjaidban
Csinálom
A testednek nincs rám igénye
Hol vagy nélkülem?
Te vagy a fény mely ragyogja az én utam
Hol vagy nélkülem?
A várakozás örök, ha nem vagy itt
Életem, nem igazságos hogy elmész
Ne hagyj itt
Ne, ne hagyj így
Életem, nélküled nem tudok lenni
Vissza az időben
Újra velem
Csinálom
Az éjszaka közepén a karjaidban
Csinálom
A testednek nincs rám igénye
Életem, nem igazságos hogy elmész
Ne hagyj itt
Ne, ne hagyj így
Életem, nélküled nem tudok lenni
Vissza az időben
Újra velem
Vete ya (Valentin Elizalde)
Vete ya
Si no encuentras motivos.
Para seguir conmigo
Para que continuar.
Es mejor
Terminar como amigos,
Que ser como enemigos
Esperando atacar.
Vete si no sientes
Que mi boca te provoca
Sensaciones cuando
Ronda por tus labios.
Vete si tu cuerpo no se excita
Cuando en forma de caricias
Te recorro con mis manos.
Nada justifica en esta vida
Soportar con la mentira
Una relacin si no hay amor.
Vete ya , si no hay amor.
Vete ya
Si no encuentras motivos.
Para seguir conmigo
Para que continuar.
Es mejor
Terminar como amigos,
Que ser como enemigos
Esperando atacar.
Vete si no sientes
Que mi boca te provoca
Sensaciones cuando
Ronda por tus labios.
Vete si tu cuerpo no se excita
Cuando en forma de caricias
Te recorro con mis manos.
Nada justifica en esta vida
Soportar con la mentira
Una relacin si no hay amor.
Vete ya , si no hay amor.
Tovább már
Tovább már
Ha vannak okok
Kövesd velem
Továbbra is
Jobbak
A barátok
Mint az ellenségtől
Várt támadás
Tovább, ha úgy érzem
A szám provokál téged
Érzem amikor
Kerekek az ajkaid
Tovább, ha a testem nem izgat
Amikor formában simogatlak
Körbe mész a kezemen
Nem indokolt ebben az életben
Hogy hazugság
Egy kapcsolat, ha nincs szerelem
Tovább már, ha nincs szerelem
Tovább már
Ha vannak okok
Kövesd velem
Továbbra is
Jobbak
A barátok
Mint az ellenségtől
Várt támadás
Tovább, ha úgy érzem
A szám provokál téged
Érzem amikor
Kerekek az ajkaid
Tovább, ha a testem nem izgat
Amikor formában simogatlak
Körbe mész a kezemen
Nem indokolt ebben az életben
Hogy hazugság
Egy kapcsolat, ha nincs szerelem
Tovább már, ha nincs szerelem
Maite Perroni-tól pár szám ♥
katt és meghallgathatod ♫♪♫♪
Maite Perroni-tól pár szám
katt és meghallgathatod